"Türkiye olarak büyük bir momentum yakaladık" "Türkiye olarak büyük bir momentum yakaladık"

El-Farabi Kazak Milli Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Fakültesi, öğrencilere meslekleri hakkında detaylı bilgi vermenin yanı sıra, Kazakistan'daki yabancı büyükelçilerle karşılıklı ilişkileri güçlendirmek amacıyla düzenli olarak geleneksel elçilik saati düzenlemektedir. Olağan büyükelçilik saati Diplomatik Tercüme Bölümü Başkanı Profesör Almash Seydikenova'nın girişimiyle düzenlendi. Almash hanım, İsviçre'deki Fribourg Üniversitesi mezunudur ve iki kez İsviçre Konfederasyonu Araştırma Bursunu almıştır. Geçtiğimiz günlerde İsviçre'nin Kazakistan ve Tacikistan'daki Olağanüstü ve Tam Yetkili Büyükelçisi Salman Bal, El-Farabi Kazak Milli Üniversitesi Uluslararası İlişkiler Fakültesi'nde "Çok taraflılık neden önemlidir?" öğrenciler ve genç araştırmacılar için bir elçilik saati düzenledi.

Ders sırasında İsviçre'nin siyasi bakış açısı, dünyada yaşanan olaylar, Kazakistan ve İsviçre'nin çok dillilik, çok kültürlülük, doğası, çok vektörlü politikanın önemi açısından bazı benzerlikleri ve özellikleri hakkında bilgiler verildi. Salman Bal: "Kazakistan'la pek çok benzerliğimiz var ama en büyük farkımız İsviçre'nin bir günde gidilebilecek küçük bir ülke olması. Bölge Balkaş Gölü'nün sınırı gibidir. Kazakistan doğal kaynaklar açısından zengin bir ülke ve bizim asıl zenginliğimiz, büyük yatırımlar yaptığımız eğitimdir. 26 kantonumuz var. Bölgenize karşılık gelir. Ancak her kantonun kendi politikası vardır. Ortak bir eğitim bakanı yok. Üniversitelere dikte edemeyiz. "Üniversite hocaları bağlantıyı kendileri yapacak, biz sadece destek vereceğiz"- dedi. Öğrenciler ve bilim insanları da dünya meseleleri hakkında fikir alışverişinde bulundu. Ayrıca gelecekte İsviçre üniversiteleri ve akademik toplulukla ilişkilerin daha da güçlendirilmesi, öğrenci ve araştırmacı değişim programlarının oluşturulması, ortak araştırma projelerinin uygulanması olanakları da tartışıldı.

Almash Seydikenova

El-Farabi Kazak Milli Üniversitesi

Uluslararası İlişkiler Fakültesi

Diplomatik Tercüme Bölümü Başkanı

Editör: İsmail Irmak